الإنشقاق

Al-Inshiqaaq

The Splitting Open

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

84:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Izas samaaa'un shaqqat
ሰማይ በተቀደደች ጊዜ፤

84:2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
ለጌታዋም (ትዕዛዝ) በሰማች ጊዜ፤ (ልትሰማ) ተገባትም፤

84:3

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa izal ardu muddat
ምድርም በተለጠጠች ጊዜ፤

84:4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
በውስጧ ያለውንም ሁሉ በጣለችና ባዶ በኾነች ጊዜ፤

84:5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
ለጌታዋም በሰማች ጊዜ፤ (መስማት) ተገባትም፤ (ሰው ሁሉ ሥራውን ይገናኛል)፡፡

84:6

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
አንተ ሰው ሆይ! አንተ ጌታህን (በሞት) እስከምትገናኝ ድረስ ልፋትን ለፊ ነህ፤ ተገናኚውም ነህ፡፡

84:7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
መጽሐፉን በቀኙ የተሰጠ ሰውማ፤

84:8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
በእርግጥ ቀላልን ምርመራ ይመረመራል፡፡

84:9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
ወደ ቤተሰቦቹም ተደሳች ኾኖ ይመለሳል፡፡

84:10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
መጽሐፉን በጀርባው ኋላ የተሰጠ ሰውማ፤

84:11

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
Fasawfa yad'oo subooraa
(ዋ! ጥፋቴ በማለት) ጥፋትን በእርግጥ ይጠራል፡፡

84:12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wa yaslaa sa'eeraa
የተጋጋመች እሳትንም ይገባል፡፡

84:13

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
እርሱ በቤተሰቡ ውስጥ ተደሳች ነበርና፡፡

84:14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahoo zanna al lai yahoor
እርሱ (ወደ አላህ) የማይመለስ መኾኑን አስቧልና፡፡

84:15

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
አይደለም (ይመለሳል)፡፡ ጌታው በእርሱ (መመለስ) ዐዋቂ ነበር፤ (ነውም)፡፡

84:16

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Falaaa uqsimu bishshafaq
አትካዱ፤ በወጋገኑ እምላለሁ፡፡

84:17

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallaili wa maa wasaq
በሌሊቱም በሰበሰውም ሁሉ፤

84:18

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Walqamari izat tasaq
በጨረቃውም በሞላ ጊዜ (እምላለሁ)፡፡

84:19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
ከኹነታ በኋላ ወደ ሌላ ኹነታ ትለዋወጣላችሁ፡፡

84:20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Famaa lahum laa yu'minoon
የማያምኑት ለእነርሱ ምን አላቸው?

84:21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
በእነርሱም ላይ ቁርኣን በተነበበ ጊዜ የማይሰግዱት፤ (ምንአላቸው?)

84:22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
በእርግጡ እነዚያ የካዱት (በትንሣኤ) ያስተባብላሉ፡፡

84:23

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
አላህም (በልቦቻቸው) የሚቆጥሩትን ዐዋቂ ነው፡፡

84:24

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
በአሳማሚ ቅጣትም አብስራቸው፡፡

84:25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
ግን እነዚያ ያመኑና መልካሞችን የሠሩ ለእነርሱ የማይቆረጥ ምንዳ አልላቸው፡፡
Share: