بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
And olsun səmaya və gecə yolçusuna!
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
Sən nə bilirsən ki, gecə yolçusu nədir?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
Bu, qaranlıqları dəlib keçən ulduzdur.
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
Elə bir kimsə yoxdur ki, onun üzərində gözətçi olmasın!
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Qoy insan nədən yaradıldığına bir baxsın!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
O, süzülüb tökülən bir mayedən yaradılmışdır.
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
Bu maye bel və köks sümükləri arasından çıxır.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Şübhəsiz ki, Allah onu dirildib qaytarmağa qadirdir.
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
Sirlərin sınaqdan keçiriləcəyi gün,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
onun nə bir qüvvəsi, nə də bir köməkçisi olar.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
And olsun yağmurla qayıdan göyə!
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Wal ardi zaatis sad'
And olsun növbənöv bitkilərlə yarılan yerə!
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Innahoo laqawlun fasl
Həqiqətən, bu, haqqı batildən ayırd edən bir kəlamdır.
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Wa maa huwa bil hazl
O, əyləncə də deyildir.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaidaa
Həqiqətən, kafirlər hiylə qururlar.
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Wa akeedu kaidaa
Mən də hiylə qururam.
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Kafirlərə hələ möhlət ver! Onlara bir az da möhlət ver.