بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Aləmi Bürüyənin xəbəri sənə gəlib çatdımı?
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
O gün neçə-neçə üzlər zəlil olub yerə dikiləcək,
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
'Aamilatun naasibah
üzülüb əldən düşəcək,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Taslaa naaran haamiyah
çox qızmar oda girəcək,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Tusqaa min 'aynin aaniyah
qaynar çeşmədən içirdiləcəkdir.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Onlara daridən başqa bir yemək verilməyəcəkdir.
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
O onları nə doydurar, nə də aclıqdan xilas edər.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
O gün neçəsinin üzündə fərəh görünəcək,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Lisa'yihaa raadiyah
dünyadakı səylərindən məmnun qalacaq,
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Fee jannatin 'aaliyah
uca Cənnətdə olacaq,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
orada faydasız söz eşitməyəcəkdir.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Feehaa 'aynun jaariyah
Orada axar çeşmələr vardır;
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Feehaa sururum marfoo'ah
Orada hündür taxtlar,
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Wa akwaabum mawdoo 'ah
düzülmüş piyalələr,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Wa namaariqu masfoofah
yan-yana qoyulmuş yastıqlar,
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Wa zaraabiyyu mabsoosah
və döşəmələrə sərilmiş xalçalar vardır.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Məgər onlar dəvənin necə yaradıldığını görmürlər?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
Göyün necə yüksəldiyini görmürlər?
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Dağların necə sancıldığını görmürlər?
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa ilal ardi kaifa sutihat
Yerin necə döşədildiyini görmürlər?
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Fazakkir innama anta Muzakkir
Onlara nəsihət ver! Sən yalnız nəsihətçisən.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta 'alaihim bimusaitir
Sən onların üstündə hökmdar deyilsən.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illaa man tawallaa wa kafar
Lakin üz döndərib küfr edəni,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
Allah ən şiddətli əzabla cəzalandırar.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Innaa ilainaaa iyaabahum
Şübhəsiz ki, onların dönüşü Bizədir.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Summa inna 'alainaa hisaabahum
Sonra onları sorğu-suala çəkmək də Bizə aiddir.