المدثر

Al-Muddaththir

The Cloaked One

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

74:1

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ
Yaaa ayyuhal muddassir
হে প্রিয় পোশাক-পরিহিত!

74:2

قُمْ فَأَنذِرْ
Qum fa anzir
ওঠো এবং সতর্ক করো,

74:3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Wa rabbaka fakabbir
আর তোমার প্রভু -- মাহা‌ত্ম্য ঘোষণা করো,

74:4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wa siyaabaka fatahhir
আর তোমার পোশাক -- তবে পবিত্র করো,

74:5

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ
Warrujza fahjur
আর কদর্যতা -- তবে পরিহার করো,

74:6

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Wa laa tamnun tastaksir
আর অনুগ্রহ করো না বেশি পাবার প্রত্যাশায়,

74:7

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ
Wa li Rabbika fasbir
আর তোমার প্রভুর জন্য তবে অধ্যবসায় চালিয়ে যাও।

74:8

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ
Fa izaa nuqira fin naaqoor
তারপর যখন শিঙায় আওয়াজ দেওয়া হবে,

74:9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer
সেটি তবে হবে, সেই দিনটি, এক মহাসংকটের দিন --

74:10

عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ
'Alal kaafireena ghayru yaseer
অবিশ্বাসীদের উপরে; আরামদায়ক নয়।

74:11

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا
Zamee wa man khalaqtu waheedaa
ছেড়ে দাও আমাকে ও তাকে যাকে আমি সৃষ্টি করেছি এককভাবে,

74:12

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا
Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
আর তার জন্য আমি বিপুল ধনসম্পদ দিয়েছিলাম,

74:13

وَبَنِينَ شُهُودًۭا
Wa baneena shuhoodaa
আর সন্তানসন্ততি প্রত্যক্ষ অবস্থানকারী,

74:14

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا
Wa mahhattu lahoo tamheeda
আর তার জন্য আমি সহজ করে দিয়েছিলাম স্বচ্ছন্দভাবে,

74:15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Summa yat ma'u an azeed
তারপরেও সে চায় যে আমি যেন আরো বাড়িয়ে দিই!

74:16

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا
Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa
কখনো নয়! কেননা সে আমাদের নির্দেশাবলী সন্বন্ধে ঘোর বিরুদ্ধাচারী।

74:17

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا
Sa urhiquhoo sa'oodaa
আমি তার উপরে আনব এক ক্রমবর্ধমান আঘাত।

74:18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahoo fakkara wa qaddar
কেননা নিশ্চয় সে ভাবনাচিন্তা করল এবং মেপেজোখে দেখল।

74:19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddar
সুতরাং সে নিপাত যাক! কেমনতর সে যাচাই করেছিল!

74:20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Summa qutila kaifa qaddar
পুনশ্চ সে নিপাত যাক! কেমন করে সে যাচাই করছিল!

74:21

ثُمَّ نَظَرَ
Summa nazar
সে আবার তাকিয়ে দেখল,

74:22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Summa 'abasa wa basar
তারপর সে ভ্রকুঞ্চিত করল ও মুখ বিকৃত করল,

74:23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ
Summaa adbara wastakbar
তারপর সে পিছিয়ে গেল ও বুক ফুলিয়ে এগিয়ে এল,

74:24

فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ
Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar
তারপর বললে -- ''এ বরাবর চলে আসা জাদু বৈ তো নয়!

74:25

إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ
In haazaaa illaa qawlul bashar
''এ একজন মানুষের কথা বৈ তো নয়।’’

74:26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Sa usleehi saqar
আমি শীঘ্রই তাকে ফেলব জ্বালাময় আগুনে।

74:27

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Wa maaa adraaka maa saqar
আর কী তোমাকে বোঝাবে জ্বালাময় আগুনটা কি?

74:28

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ
Laa tubqee wa laa tazar
তা কিছুই বাকী রাখে না, আর কিছুই ছেড়ে দেয় না,

74:29

لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ
Lawwaahatul lilbashar
মানুষকে একেবারে ঝলসে দেবে,

74:30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
'Alaihaa tis'ata 'ashar
তার উপরে রয়েছে ''উনিশ’’।
Share: