الطارق

At-Taariq

The Morning Star

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

86:1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
ভাবো আকাশের ও রাতের আগন্তুকের কথা!

86:2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
আর কী তোমাকে বুঝতে দেবে কে সেই রাতের আগন্তুক?

86:3

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
একটি অত্যুজ্জ্বল নক্ষত্র।

86:4

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
প্রত্যেক সার পক্ষেই -- তার উপরে একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে।

86:5

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
সুতরাং মানুষ ভেবে দেখুক কিসে থেকে তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।

86:6

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে-স্খলিত পানি থেকে, --

86:7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
যা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বুকের পাঁজরের মধ্য হতে।

86:8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
নিঃসন্দেহ তিনি তার প্রত্যাবর্তনে অবশ্যই ক্ষমতাবান।

86:9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
সেইদিন লুকোনো সব-কিছুকে প্রকাশ করা হবে;

86:10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
তখন তার থাকবে না কোনো ক্ষমতা ও না কোনো সাহায্যকারী।

86:11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
ভাবো বর্ষণোন্নুখ আকাশের কথা,

86:12

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Wal ardi zaatis sad'
আর পৃথিবীর কথা যা বিদীর্ণ হয়।

86:13

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Innahoo laqawlun fasl
নিঃসন্দেহ এটি সুমীমাংসাকারী বক্তব্য,

86:14

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Wa maa huwa bil hazl
আর এটি কোনো তামাশার জিনিস নয়।

86:15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaidaa
নিঃসন্দেহ তারা চাল চালছে,

86:16

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Wa akeedu kaidaa
আর আমিও পরিকল্পনা উদ্ভাবন করছি।

86:17

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
অতএব তুমি অবিশ্বাসীদের অবকাশ দাও, তাদের অবকাশ দাও কিছুটা সময়।
Share: