بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ٱلْقَارِعَةُ
Al qaari'ah
Smak svijeta!
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Mal qaariah
Šta je Smak svijeta?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wa maa adraaka mal qaari'ah
i šta ti znaš o Smaku svijeta?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
Toga dana će ljudi biti kao leptiri raštrkani,
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
a planine kao šarena vuna iščupanā.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Onaj u koga njegova djela budu teška –
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
u ugodnu životu će živjeti,
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Wa amma man khaffat mawa zeenuh
a onaj u koga njegova djela budu lahka –
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Fa-ummuhu haawiyah
boravište će mu bezdan biti.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wa maa adraaka maa hiyah
A znaš li ti šta će to biti? –
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Naarun hamiyah
Vatra užarena!