بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ
Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza
Wehe jedem Stichler, Verleumder
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ
Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah
der ein Vermögen zusammenträgt und es gezählt zurücklegt!
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
Yahsabu anna maalahu akhladah
Er meint, daß sein Vermögen ihn unsterblich mache.
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
Kalla layum ba zanna fil hutamah
Aber nein! Er wird wahrlich in Al-Hutama geschleudert werden.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
Wa maa adraaka mal-hutamah
Doch was läßt dich wissen, was Al-Hutama ist?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
Narul laahil-mooqada
(Es ist) Allahs angezündetes Feuer
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
Al latee tat tali'u 'alalafidah
das bis zu dem (innersten der) Herzen vordringt.
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ
Innaha 'alaihim moosada
Es schlägt über ihnen zusammen
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ
Fee 'amadim-mu mad dadah
in langgestreckten Säulen.