بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Wa wa d'ana 'anka wizrak
Und dir deine Last abgenommen,
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Allazee anqada zahrak
Die deinen Rücken schwer erdrückte,
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Wa raf 'ana laka zikrak
Und dir deinen Ruf erhöht?
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fa inna ma'al usri yusra
Wahrlich, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung,
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Inna ma'al 'usri yusra
Ja, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fa iza faragh ta fansab
Wenn du fertig bist, dann mühe dich ab
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa ilaa rabbika far ghab
Und richte deine Wünsche auf deinen Herrn aus.