الشمس

Ash-Shams

The Sun

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

91:1

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Wash shamsi wa duhaa haa
By the sun and its heat and brightness,

91:2

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Wal qamari izaa talaa haa
and by the moon as it follows it;

91:3

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Wannahaari izaa jallaa haa
and by the day as it displays the sun's glory,

91:4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Wallaili izaa yaghshaa haa
and by the night as it envelopes the sun;

91:5

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Wassamaaa'i wa maa banaahaa
and by the sky and by Him Who made it;

91:6

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Wal ardi wa maa tahaahaa
and by the earth and by Him Who stretched it out;

91:7

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
and by the soul and by Him Who perfectly proportioned it,

91:8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety:

91:9

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Qad aflaha man zakkaahaa
He who purifies it will prosper,

91:10

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Wa qad khaaba man dassaahaa
and he who suppresses it will be ruined.

91:11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie

91:12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Izim ba'asa ashqaahaa
when their arch-criminal rose up in rage.

91:13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Then Allah's Messenger warned them: “Hands off the she-camel and her drink!”

91:14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
But they rejected his statement as a lie and hamstrung the she-camel. For that crime their Lord rumbled down upon them, utterly razing them to the ground.

91:15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
He has no fear of its sequel.
Share: