بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Izas samaaa'un fatarat
When the heaven becomes cleft asunder,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Wa izal kawaakibun tasarat
And when the stars become dispersed,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa izal bihaaru fujjirat
And when the seas are made to flow forth,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Wa izal qubooru bu'sirat
And when the graves are laid open,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
Every soul shall know what it has sent before and held back.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
O man! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
Who created you, then made you complete, then made you symmetrical?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
Into whatever form He pleased He constituted you.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Kalla bal tukazziboona bid deen
Nay! but you give the lie to the judgment day,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
And most surely there are keepers over you
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Kiraaman kaatibeen
Honorable recorders,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Ya'lamoona ma taf'aloon
They know what you do.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Innal abraara lafee na'eem
Most surely the righteous are in bliss,
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Wa innal fujjaara lafee jaheem
And most surely the wicked are in burning fire,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Yaslawnahaa Yawmad Deen
They shall enter it on the day of judgment.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
And they shall by no means be absent from it.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
And what will make you realize what the day of judgment is?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Again, what will make you realize what the day of judgment is?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
The day on which no soul shall control anything for (another) soul; and the command on that day shall be entirely Allah's.