الرحمن

Ar-Rahmaan

The Beneficent

Medinan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

55:1

ٱلرَّحْمَٰنُ
Ar Rahmaan
(Allah) Most Gracious!

55:2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
'Allamal Quran
It is He Who has taught the Qur'an.

55:3

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
Khalaqal insaan
He has created man:

55:4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
'Allamalhul bayaan
He has taught him speech (and intelligence).

55:5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ
Ashshamsu walqamaru bihusbaan
The sun and the moon follow courses (exactly) computed;

55:6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Wannajmu washshajaru yasjudan
And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.

55:7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
Wassamaaa'a rafa'ahaa wa wada'al Meezan
And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice),

55:8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
Allaa tatghaw fil meezaan
In order that ye may not transgress (due) balance.

55:9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan
So establish weight with justice and fall not short in the balance.

55:10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Wal arda wada'ahaa lilanaame
It is He Who has spread out the earth for (His) creatures:

55:11

فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam
Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);

55:12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
Walhabbu zul 'asfi war Raihaanu
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.

55:13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:14

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaari
He created man from sounding clay like unto pottery,

55:15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar
And He created Jinns from fire free of smoke:

55:16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayni
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:

55:18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Marajal bahrayni yalta qiyaani
He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:

55:20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ
Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan
Between them is a Barrier which they do not transgress:

55:21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
Yakhruju minhumal lu 'lu u wal marjaanu
Out of them come Pearls and Coral:

55:23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
Wa lahul jawaaril mun sha'aatu fil bahri kal a'laam
And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:

55:25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ
Kullu man 'alaihaa faan
All that is on earth will perish:

55:27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam
But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour.

55:28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
Then which of the favours of your Lord will ye deny?

55:29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ
Yas'aluhoo man fissamaawaati walard; kulla ywmin huwa fee shaan
Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!

55:30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Share: