بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
By the Sky and the Night-Visitant (therein);-
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
(It is) the Star of piercing brightness;-
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
There is no soul but has a protector over it.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Now let man but think from what he is created!
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
He is created from a drop emitted-
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
Proceeding from between the backbone and the ribs:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Surely (Allah) is able to bring him back (to life)!
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
The Day that (all) things secret will be tested,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
(Man) will have no power, and no helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
By the Firmament which returns (in its round),
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Wal ardi zaatis sad'
And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Innahoo laqawlun fasl
Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Wa maa huwa bil hazl
It is not a thing for amusement.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaidaa
As for them, they are but plotting a scheme,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Wa akeedu kaidaa
And I am planning a scheme.
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).