بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
¿Acaso no he dado sosiego a tu corazón [¡oh, Mujámmad!],
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Wa wa d'ana 'anka wizrak
te he liberado de la carga
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Allazee anqada zahrak
que agobiaba tu espalda,
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Wa raf 'ana laka zikrak
y he elevado tu renombre?
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fa inna ma'al usri yusra
Luego de toda dificultad viene la facilidad.
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Inna ma'al 'usri yusra
Realmente, luego de toda dificultad viene la facilidad.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fa iza faragh ta fansab
Cuando cumplas con tus obligaciones dedícate a la adoración,
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa ilaa rabbika far ghab
y a tu Señor anhela con devoción.