العلق

Al-Alaq

The Clot

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

96:1

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
¡Lee! [¡oh, Mujámmad!] En el nombre de tu Señor, Quien creó todas las cosas.

96:2

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Khalaqal insaana min 'alaq
Creó al hombre de una célula embrionaria.

96:3

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Iqra wa rab bukal akram
¡Lee! Que tu Señor es el más Generoso.

96:4

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Al lazee 'allama bil qalam
Enseñó la escritura con la pluma

96:5

عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
'Al lamal insaana ma lam y'alam
y le enseñó al hombre lo que este no sabía.

96:6

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Kallaa innal insaana layatghaa
No obstante, el ser humano se excede

96:7

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Ar-ra aahus taghnaa
cuando se cree autosuficiente.

96:8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Pero todos habrán de comparecer ante tu Señor.

96:9

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Ara-aital lazee yanhaa
¿Qué piensas de quien impide

96:10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
'Abdan iza sallaa
a un siervo de Dios realizar sus oraciones?

96:11

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Ara-aita in kana 'alal hudaa
¿Acaso ha recapacitado que trae la guía

96:12

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Au amara bit taqwaa
y exhorta a la piedad?

96:13

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
¿Acaso no ves cómo desmiente y rechaza?

96:14

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
¿Acaso no sabe que Dios lo ve?

96:15

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
Si no pone fin [a sus agresiones contra los creyentes] lo arrastraré por su frente,

96:16

نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Nasiyatin kazi batin khaatiyah
esa frente mentirosa y perversa.

96:17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Fal yad'u naadiyah
Que pida auxilio a sus secuaces,

96:18

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Sanad 'uz zabaaniyah
que llamaré a los ángeles guardianes del Infierno.

96:19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
¡No! No lo obedezcas, sino que prostérnate [ante Dios] y busca Su proximidad.
Share: