بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
Laaa uqsimu bihaazal balad
قسم به اين شهر.
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
Wa anta hillum bihaazal balad
و تو در اين شهر سكنا گرفتهاى.
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ
Wa waalidinw wa maa walad
و قسم به پدر و فرزندانى كه پديد آورد،
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ
Laqad khalaqnal insaana fee kabad
كه آدمى را در رنج و محنت بيافريدهايم،
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ
Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad
آيا مىپندارد كه كس بر او چيره نگردد؟
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا
Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
مىگويد: مالى فراوان را تباه كردم.
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Ayahsabu al lam yarahooo ahad
آيا مىپندارد كه كسى او را نديده است؟
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
Alam naj'al lahoo 'aynayn
آيا براى او دو چشم نيافريدهايم؟
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ
Wa lisaananw wa shafatayn
و يك زبان و دو لب؟
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
Wa hadaynaahun najdayn
و دو راه پيش پايش ننهاديم؟
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
Falaq tahamal-'aqabah
و او در آن گذرگاه سخت قدم ننهاد.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
Wa maaa adraaka mal'aqabah
و تو چه دانى كه گذرگاه سخت چيست؟
فَكُّ رَقَبَةٍ
Fakku raqabah
آزاد كردن بنده است،
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ
Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah
يا طعام دادن در روز قحطى،
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yateeman zaa maqrabah
خاصه به يتيمى كه خويشاوند باشد،
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ
Aw miskeenan zaa matrabah
يا به مسكينى خاكنشين.
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
تا از كسانى باشد كه ايمان آوردهاند و يكديگر را به صبر سفارش كردهاند و به بخشايش.
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Ulaaa'ika As-haabul maimanah
اينان اهل سعادتند.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah
و كسانى كه به آيات ما كافرند اهل شقاوتند.
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ
Alaihim naarum mu'sadah
نصيب آنهاست آتشى كه از هر سو سرش پوشيده است.