الواقعة

Al-Waaqia

L’Evênement

La Mecque
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

56:31

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ
Wa maaa'im maskoob
[près] d'une eau coulant continuellement,

56:32

وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ
Wa faakihatin kaseerah
et des fruits abondants

56:33

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ
Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah
ni interrompus ni défendus,

56:34

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ
Wa furushim marfoo'ah
sur des lits surélevés,

56:35

إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ
Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa
C'est Nous qui les avons créées à la perfection,

56:36

فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا
Faja'alnaahunna abkaaraa
et Nous les avons faites vierges,

56:37

عُرُبًا أَتْرَابًۭا
'Uruban atraabaa
gracieuses, toutes de même âge,

56:38

لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
Li as haabil yameen
pour les gens de la droite,

56:39

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
Sullatum minal awwa leen
une multitude d'élus parmi les premières [générations],

56:40

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
Wa sullatum minal aakhireen
et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].

56:41

وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?

56:42

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ
Fee samoominw wa hameem
ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,

56:43

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ
Wa zillim miny yahmoom
à l'ombre d'une fumée noire

56:44

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ
Laa baaridinw wa laa kareem
ni fraîche, ni douce.

56:45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
Ils vivaient auparavant dans le luxe.

56:46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]

56:47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon
et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?

56:48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Awa aabaaa'unal awwaloon
ainsi que nos anciens ancêtres?..»

56:49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ
Qul innal awwaleena wal aakhireen
Dis: «En vérité les premiers et les derniers

56:50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ
Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon
seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».

56:51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,

56:52

لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ
La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.

56:53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
Famaali'oona minhal butoon
vous vous en remplirez le ventre,

56:54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
Fashaariboona 'alaihi minal hameem
puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,

56:55

فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
Fashaariboona shurbal heem
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.

56:56

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
Haazaa nuzuluhum yawmad deen
Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.

56:57

نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?

56:58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Afara'aytum maa tumnoon
Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:

56:59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ
'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?

56:60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
Share: