الغاشية

Al-Ghaashiya

L’Enveloppante

La Mecque
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

88:1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?

88:2

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,

88:3

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
'Aamilatun naasibah
préoccupés, harassés.

88:4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Taslaa naaran haamiyah
Ils brûleront dans un Feu ardent,

88:5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Tusqaa min 'aynin aaniyah
et seront abreuvés d'une source bouillante.

88:6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.

88:8

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,

88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Lisa'yihaa raadiyah
contents de leurs efforts,

88:10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Fee jannatin 'aaliyah
dans un haut Jardin,

88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
où ils n'entendent aucune futilité.

88:12

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Feehaa 'aynun jaariyah
Là, il y aura une source coulante.

88:13

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Feehaa sururum marfoo'ah
Là, des divans élevés

88:14

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Wa akwaabum mawdoo 'ah
et des coupes posées

88:15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Wa namaariqu masfoofah
et des coussins rangés

88:16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Wa zaraabiyyu mabsoosah
et des tapis étalés.

88:17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,

88:18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
et le ciel comment il est élevé,

88:19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
et les montagnes comment elles sont dressées

88:20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa ilal ardi kaifa sutihat
et la terre comment elle est nivelée?

88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Fazakkir innama anta Muzakkir
Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,

88:22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta 'alaihim bimusaitir
et tu n'es pas un dominateur sur eux.

88:23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illaa man tawallaa wa kafar
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,

88:24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.

88:25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Innaa ilainaaa iyaabahum
Vers Nous est leur retour.

88:26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Summa inna 'alainaa hisaabahum
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
Share: