عبس

Abasa

He frowned

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

80:1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
'Abasa wa tawallaa.
Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,

80:2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
An jaa-ahul 'a-maa
karena telah datang seorang buta kepadanya.

80:3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.
Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),

80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.
atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?

80:5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
Amma manis taghnaa
Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup,

80:6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Fa-anta lahu tasaddaa
maka kamu melayaninya.

80:7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.
Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).

80:8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
Wa amma man jaa-aka yas'a
Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),

80:9

وَهُوَ يَخْشَىٰ
Wahuwa yakhshaa
sedang ia takut kepada (Allah),

80:10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Fa-anta 'anhu talah haa.
maka kamu mengabaikannya.

80:11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
Kalla innaha tazkirah
Sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,

80:12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Faman shaa a zakarah
maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,

80:13

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
Fi suhufim mukar rama
di dalam kitab-kitab yang dimuliakan,

80:14

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
Marfoo'atim mutah hara
yang ditinggikan lagi disucikan,

80:15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
Bi'aidee safara
di tangan para penulis (malaikat),

80:16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
Kiraamim bararah.
yang mulia lagi berbakti.

80:17

قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Qutilal-insanu maa akfarah.
Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?

80:18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
Min aiyyi shai-in Khalaq
Dari apakah Allah menciptakannya?

80:19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.
Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya.

80:20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Thummas sabeela yas-sarah
Kemudian Dia memudahkan jalannya.

80:21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Thumma amatahu fa-aqbarah
kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,

80:22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Thumma iza shaa-a ansharah
kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.

80:23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Kalla lamma yaqdi maa amarah.
Sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,

80:24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.

80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
Anna sabab nalmaa-a sabba.
Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),

80:26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.
kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,

80:27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
Fa ambatna feeha habba
lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,

80:28

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
Wa 'inabaw-wa qadba
anggur dan sayur-sayuran,

80:29

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
Wa zaitoonaw wanakh la'
zaitun dan kurma,

80:30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
Wa hadaa-iqa ghulba
kebun-kebun (yang) lebat,

80:31

وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
Wa faki hataw-wa abba.
dan buah-buahan serta rumput-rumputan,

80:32

مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
Mata'al-lakum wa li-an'amikum.
untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.

80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Faiza jaa-atis saakhah.
Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),

80:34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yauma yafir-rul mar-u min akheeh
pada hari ketika manusia lari dari saudaranya,

80:35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Wa ummihee wa abeeh
dari ibu dan bapaknya,

80:36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Wa sahi batihee wa baneeh.
dari istri dan anak-anaknya.

80:37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh
Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.

80:38

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
Wujoo huny-yauma-izim-musfira;
Banyak muka pada hari itu berseri-seri,

80:39

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
Dahi katum mustab shirah
tertawa dan bergembira ria,

80:40

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a
dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu,

80:41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tarhaquha qatarah.
dan ditutup lagi oleh kegelapan.

80:42

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.
Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka.
Share: