بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Qul a'uzu birabbin naas
Di’: “Mi rifugio nel Signore degli uomini,
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Malikin naas
Re degli uomini,
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
Ilaahin naas
Dio degli uomini,
مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ
Min sharril was waasil khannaas
contro il male del sussurratore furtivo,
ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ
Al lazee yuwas wisu fee sudoorin naas
che soffia il male nei cuori degli uomini,
مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
Minal jinnati wan naas
che [venga] dai dèmoni o dagli uomini”.