الطارق

At-Taariq

The Morning Star

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

86:1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
天と,夜訪れるものによって(誓う)。

86:2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
夜訪れる者が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

86:3

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
(それは)きらめき輝く星。

86:4

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
誰も自分の上に守護者(天使)をもたない者はない。

86:5

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
人間は,何から創られたかを考察させなさい。

86:6

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
かれは噴出する水から創られ,

86:7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
(それは)肋骨と腰の間から出てくる。

86:8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
本当にかれは,かれを(新たな生命に)引き戻すことが可能である。

86:9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
隠されたことが暴露される日,

86:10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
(人間には)力もなく,誰の助けもない。

86:11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
(回転して)返る天によって,

86:12

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Wal ardi zaatis sad'
裂け割れる大地によって(誓う)。

86:13

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Innahoo laqawlun fasl
本当にこれは,(善悪を)識別する御言葉,

86:14

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Wa maa huwa bil hazl
それは戯れごとではない。

86:15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaidaa
本当にかれらは,陰謀を企んでいる。

86:16

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Wa akeedu kaidaa
われもまた策謀をめぐらす。

86:17

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
だから不信者たちを猶予し,暫く放任するがいい。
Share: