بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Wal'aadi yaati dabha
Demi Kuda Perang yang tangkas berlari dengan kedengaran kencang nafasnya,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Fal moori yaati qadha
Serta mencetuskan api dari telapak kakinya,
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha
Dan meluru menyerbu musuh pada waktu subuh,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa atharna bihee naq'a
Sehingga menghamburkan debu pada waktu itu,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawa satna bihee jam'a
Lalu menggempur ketika itu di tengah-tengah kumpulan musuh;
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Innal-insana lirabbihee lakanood
Sesungguhnya manusia sangat tidak bersyukur akan nikmat Tuhannya.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
Dan sesungguhnya ia (dengan bawaannya) menerangkan dengan jelas keadaan yang demikian;
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Dan sesungguhnya ia melampau sangat sayangkan harta (secara tamak haloba).
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
(Patutkah ia bersikap demikian?) Tidakkah ia mengetahui (bagaimana keadaan) ketika dibongkarkan segala yang ada dalam kubur?
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor
Dan dikumpul serta didedahkan segala yang terpendam dalam dada?
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Sesungguhnya Tuhan mereka Maha Mengetahui dengan mendalam tentang (balasan yang diberikanNya kepada) mereka - pada hari itu.