الإنفطار

Al-Infitaar

Раскалывание

Мекка
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

82:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Izas samaaa'un fatarat
Когда небо расколется,

82:2

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Wa izal kawaakibun tasarat
когда тела небесные осыплются,

82:3

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa izal bihaaru fujjirat
когда моря перельются и смешаются (или высохнут),

82:4

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Wa izal qubooru bu'sirat
когда могилы перевернутся,

82:5

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.

82:6

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,

82:7

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?

82:8

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.

82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Kalla bal tukazziboona bid deen
Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние.

82:10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Воистину, над вами есть хранители -

82:11

كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Kiraaman kaatibeen
благородные писцы,

82:12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Ya'lamoona ma taf'aloon
которые знают о том, что вы совершаете.

82:13

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Innal abraara lafee na'eem
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.

82:14

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Wa innal fujjaara lafee jaheem
Воистину, грешники окажутся в Аду,

82:15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Yaslawnahaa Yawmad Deen
куда они войдут в День воздаяния.

82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
Они не смогут избежать этого.

82:17

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

82:18

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

82:19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху.
Share: