Wa laa taqtulooo awlaadakum khashyata imlaaq; nahnu narzuquhum wa iyyaakum; inna qatlahum kaana khitan kabeeraa
Если же удел - дело Аллаха, то не убивайте своих детей, боясь ожидаемой бедности. Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. Поистине, убивать детей - великий грех!
Wa laa taqtulun nafsal latee harramal laahu illaa bilhaqq; wa man qutila mazlooman faqad ja'alnaa liwaliyyihee sultaanan falaa yusrif fil qatli innahoo kaana mansooraa
Не убивайте человека, ибо это запретил Аллах, кроме, как по праву, - месть или наказание. А если кто был убит несправедливо, Мы даём его самому близкому родственнику власть над убийцей: просить об отмщении в суде, чтобы не переходить пределы дозволенного в отмщении, не убивать кого-либо другого, кроме убийцы, и не убивать двух людей за одного убитого. Ведь Аллах поддержал его, дав ему право на месть или на получение выкупа, поэтому он не должен преступать пределы.
Wa laa taqraboo maalal yateemi illaa billatee hiya ahsanu hattaa yablugha ashuddah; wa awfoo bil'ahd
Не распоряжайтесь имуществом сироты, иначе как на то, что принесёт ему пользу и увеличит его имущество, пока он не достигнет зрелости. Когда сирота достигнет совершеннолетия, вручите ему его имущество. И будьте верны своим обязательствам. Ведь Аллах спросит у человека, нарушившего обещание или договор, об этом и накажет его за это нарушение.
Wa awful kaila izaa kiltum wa zinoo bilqistaasil mustaqeem; zaalika khairunw wa ahsanu taaweelaa
Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом. Это праведнее в ближайшей жизни, так как люди пожелают покупать у вас и иметь отношение с вами, и будет лучше для вас в последней жизни.
Wa laa taqfu maa laisa laka bihee 'ilm; innas sam'a walbasara walfu'aada kullu ulaaa'ika kaana 'anhu mas'oolaa
Не говори и не делай того, о чём ты не имеешь знаний. Не говори: "Я слышал, в то время как ты ничего не слышал, или я знал, но в действительности ты не знал истину". Ведь человека спросят в Судный день о том, что делал он, повинуясь своему слуху, зрению и сердцу.
Это - из того, что Господь твой поведал тебе для познания истины и творения добра. Не поклоняйся другому божеству помимо Аллаха, а то будешь брошен в ад, порицаемым самим собой и другими и лишённым милости и пощады твоего Господа.
Аллах Всевышний порицает тех, которые говорят, что ангелы - дочери Аллаха. Он им сказал: "Неужели ваш Господь предпочёл вас Себе и даровал вам сильных детей - сыновей, а Себе взял дочерей из ангелов, как вы измышляете? Поистине, ваши измышления - чудовищная ложь и великий навет на Аллаха!"
Wa laqad sarrafnaa fee haazal Quraani liyazzakkaroo wa maa yazeeduhum illaa nufooraa
В этом Коране Нами даются различные примеры, притчи, назидания, законы и наставления, чтобы эти многобожники стали благоразумными и обратились к Аллаху. Но из-за того, что их сердца окаменели, эти разъяснения только увеличивают их отклонение от прямого пути истины.
Скажи (о пророк!), чтобы показать ложность их измышлений о других богах, кроме Аллаха: "Если бы существовали другие боги вместе с Аллахом, как они говорят, тогда эти боги пожелали бы найти путь к Обладателю абсолютной власти, чтобы в борьбе с Ним оспаривать эту власть".
Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'ammaa yaqooloona 'uluwwan kabeeraa
Отвергаем от Аллаха всё, что не подобает Его величию! Хвала Аллаху! Безупречен Он и превыше Он их ложных утверждений о том, что наряду с Ним существуют и другие боги.
Tusabbihu lahus samaawaatus sab'u wal ardu wa man feehinn; wa im min shai'in illaa yusabbihu bihamdihee wa laakil laa tafqahoona tasbeehahum; innahoo kaana Haleeman Ghafooraa
Прославляют Его семь небес и земля, и всё, что есть на них - прекрасные творения, само создание которых убедительно свидетельствует о совершенстве царства Аллаха и его безупречности. Он превыше всех, и нет рядом с Ним сотоварищей в Его обширном царстве. Хвала Ему! Но неверные не понимают эти знамения, ибо заблуждение охватило их сердца. Аллах терпелив к ним, прощает тех, кто обратится к Нему, и не спешит в Своём наказании.
Wa izaa qaraatal Quraana ja'alnaa bainaka wa bainal lazeena laa yu'minoona bil aakhirati hijaabam mastooraa
Когда (о пророк!) ты читаешь Коран, провозглашающий Истину, Мы устанавливаем завесу, скрытую от людских глаз, между тобой и людьми, которые не веруют ни в День воскресения, ни в наказание, и когда они хотят тебя убить, они не видят тебя.
Wa ja'alnaa 'alaa quloo bihim akinnatan any yafqahoohu wa feee aazaanihim waqraa; wa izaa zakarta Rabbaka fil Quraani wahdahoo wallaw 'alaaa adbaarihim nufooraa
Исходя из мудрости Нашей в решении направлять их по пути заблуждения или веры, Мы облекли их сердца в покровы, чтобы они не понимали истину Корана, лишили их слуха так, что они не слышали Коран и не постигали его смысл. Это потому, что они чрезмерно возгордились и преступили все границы в своём упорном опровержении истинной веры. Когда ты поминаешь своего Господа в Коране Единым, не называя их богов, они отворачиваются, им ненавистно его слушать.
nahnu a'lamu bimaa yastami'oona biheee iz yastami'oona ilaika wa iz hum najwaaa iz yaqooluz zaalimoona in tattabi'oona illaa rajulam mas hooraa
Мы лучше знаем с какими мыслями и намерениями они (неверные) слушают Коран, когда приходят к тебе (о Мухаммад!), и как они издеваются над этим в своих тайных беседах. Эти нечестивые говорят другим так: "Если вы следуете этому, то вы следуете за человеком, опутанным чарами".
Смотри (о Мухаммад!), как они наговаривают на тебя, утверждая, что ты либо человек, опутанный чарами, либо монах, либо поэт. Это они - неверные - сбились с пути логических доказательств. Они ведь не находят для отрицания твоей веры веских причин, которые можно было бы принять. Так они оказались в заблуждении и потеряли путь к истине.
Wa qaalooo'a izaa kunnaa 'izaamanw wa rufaatan 'a innaa lamab'oosoona khalqan jadeedaa
Те, которые отрицают День воскресения, говорят, удивляясь: "Неужели мы будем воскрешены, после того как обратимся в прах и кости? В это трудно поверить".
aw khalqam mimmaa yakburu fee sudoorikum; fasa yaqooloona mai yu'eedunaa qulil lazee fatarakum awwala marrah; fasa yunghidoona ilaika ru'oosahum wa yaqooloona mataa huwa qul 'asaaa any yakoona qareeba
или другим каким-либо творением, которое, согласно вашему представлению, не может иметь жизни - всё равно вы будете воскрешены". Они (неверные) скажут, считая воскрешение невозможным: "А кто же воскресит нас?" Скажи им (о, Мухаммад!): "Аллах, который сотворил вас изначально". Но они покачают головами и скажут тебе с насмешкой: "А когда же будет это воскрешение, которое ты нам обещаешь? " Отвечай им: "Может быть, это будет скоро! "
Yawma yad'ookum fatastajeeboona bihamdihee wa tazunnoona il labistum illaa qaleela
Это будет в тот День, когда Аллах призовёт вас из могил и воскресит вас, и вы отзовётесь хвалой Ему, восславляя Его мощь и полагая, что вы пробыли в своих могилах только короткое время по сравнению с тем, что вас ожидает.
Wa qul li'ibaadee yaqoolul latee hiya ahsan; innash shaitaana yanzaghu bainahum; innash shaitaana kaana lil insaani 'aduwwam mubeenaa
Скажи (о пророк!) Моим рабам, которые уверовали, чтобы они, сражаясь с многобожниками, убеждали их следовать истинной вере убедительными словами, отказавшись от слов, которые приводят к вражде и злу. Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. Шайтан для человека - явный враг!
Rabbukum a'lamu bikum iny yashaaa yarhamkum aw iny yashaa yu'azzibkum; wa maaa arsalnaaka 'alaihim wakeelaa
Твой Господь вполне знает вас. Если пожелает Он пощадить вас, то поведёт вас к подлинной вере. Если пожелает подвергнуть вас мучению, лишит вас веры. Мы не посылали тебя контролировать их дела и принуждать к принятию веры, Мы послали тебя благовестником для верующих и увещевателем для отрицающих веру и измышляющих ложь против веры. Терпи их (неверных) и скажи своим близким, чтобы и они терпели.
Wa Rabbuka a'lamu biman fis samaawaati wal lard; wa laqad faddalnaa ba'dan Nabiyyeena 'alaa ba'dinw wa aatainaaa Daawooda Zabooraa
Твой Господь лучше всех знает тех, кто в небесах и на земле, и выбирает из них по Своему желанию Своих посланников. И тебя Он выбрал. Им (неверным) не следует считать, что пророчество - слишком большой дар для тебя. Не все пророки одинаковы у Аллаха. Всевышний возвысил одних пророков над другими. Он возвысил одних пророков над другими Своими знамениями и многочисленностью их последователей, а не из-за их положения или власти. Аллах предпочёл Дауда, ниспослав ему Псалтырь, но не потому, что Дауд был царём. Не удивительно поэтому, что тебе даровано предпочтение и преимущество, поскольку тебе ниспослан Коран.
Qulid 'ul lazeena za'amtum min doonihee falaa yamlikoona kashfad durri'ankum wa laa tahweelaa
Скажи (о Мухаммад!) тем, которые поклоняются другим, считая их богами, помимо Аллаха: "Просите у придуманных вами богов помощи, когда вас постигнет беда, или когда вы в страхе, что вас постигнет беда, и попросите их отвести эту беду, но не получите от них ни ответа, ни помощи. Ведь они не в состоянии отвратить от вас беду или изменить вашу участь".
Ulaaa'ikal lazeena yad'oona yabtaghoona ilaa Rabbihimul waseelata ayyuhum aqrabu wa yarjoona rahmatahoo wa yakhaafoona 'azaabah; inna 'azaaba rabbika kaana mahzooraa
Те, к которым неверные взывают с мольбой (святые, джинны, ангелы), сами поклоняются Аллаху и повинуются Ему, стремясь к Нему приблизиться, надеясь на Его милость и боясь Его кары. Ведь следует остерегаться и страшиться наказания Аллаха!
Wa im min qaryatin illaa Nahnu muhlikoohaa qabla Yawmil Qiyaamati aw mu'az ziboohaa 'azaaban shadeedaa; kaana zaalika fil Kitaabi mastooraa
Как предписано в Нашем законе, не останется ни одного грешного селения, которое Мы не погубим вместе с его обитателями или не накажем другим способом до Судного дня. Пусть остерегается этого и твой народ. Это было отмечено в Нашем Писании.
Wa maa mana'anaaa an nursila bil aayaati illaaa an kazzaba bihal awwaloon; wa aatainaa Samoodan naaqata mubsiratan fazalamoo bihaa; wa maa nursilu bil aayaati illaa takhweefaa
Твой народ попросил тебя дать доказательства в виде знамений и чудес, не удовлетворившись тем, что ему было ниспослано, хотя обладатели ума уразумели и вполне были удовлетворены. Наш закон в отношении тех, которым по их просьбе были ниспосланы знамения, но они всё равно не уверовали, таков: Мы их наказываем вплоть до гибели, как Мы поступили с предшествовавшими народами. Среди них самудяне, которые просили несомненное знамение. И вот, Мы послали им верблюдицу - ясное, несомненное знамение, чтобы они увидели, но они не уверовали и несправедливо поступили с ней, и были за это сурово наказаны [[Самудяне - древний народ, живший в северном Хиджазе. К ним был послан посланник Салих с проповеднической миссией. Часть самудян потребовала подтверждения божественности его миссии. В качестве знамения от Аллаха была послана верблюдица. Но самудяне не поверили и убили её. Через три дня последовало наказание - город самудян погиб вместе с обитателями.]]. Аллах Всевышний - по Своей милости и мудрости - не отвечает твоему народу на его просьбу, потому что он тоже, может быть, будет отрицать Наши знамения. Аллах решил, что, может быть, уверует кто- то из твоего народа или из его потомства. Аллах посылает людям знамения, чтобы они устрашились и остерегались Его гнева.
Wa iz qulnaa laka inna rabbaka ahaata binnaas; wa maa ja'alnar ru'yal lateee arainaaka illaa fitnatal linnaasi washshajaratal mal'oonata fil quraan; wa nukhaw wifuhum famaa yazeeduhum illa tughyaanan kabeeraa
Вспомни (о пророк!), когда Мы тебе сказали: "Твой Господь объемлет всех людей Своим ведением. Они все находятся в Его власти. Передай им Наше Писание и не бойся никого. Аллах защищает тебя от них. Поистине, то чудесное видение, которое явилось тебе в твоём ночном путешествии, - это лишь испытание на веру для людей, в результате которого уверовавшие будут ещё больше верить, а неверные будут ещё больше заблуждаться в неверии. То дерево, проклятое в Коране, - дерево "заккум", [["Заккум" - проклятое дерево, растущее в аду, с горькими, отвратительными плодами (пища обитателей огня).]] которое растёт в аду, является только испытанием людей на веру. Они сказали: "Огонь сжигает деревья. Как же может он их выращивать? " Мы их устрашаем этим. Но это увеличивает в них великую непокорность, и они переходят установленные пределы.