الواقعة

Al-Waaqia

The Inevitable

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

56:31

وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ
Wa maaa'im maskoob
Оқар сувлардадир.

56:32

وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ
Wa faakihatin kaseerah
Сероб мевалардадир.

56:33

لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ
Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah
Тугамайдиган ва ман қилинмайдиганлардадир.

56:34

وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ
Wa furushim marfoo'ah
Баланд-баланд кўрпачалардадир.

56:35

إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ
Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa
Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик.

56:36

فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا
Faja'alnaahunna abkaaraa
Бас, уларни бокиралар қилдик.

56:37

عُرُبًا أَتْرَابًۭا
'Uruban atraabaa
Тенгдош маҳбубалар қилдик.

56:38

لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ
Li as haabil yameen
Ўнг тараф эгалари учун.

56:39

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
Sullatum minal awwa leen
Улар аввалгилардан кўпгина жамоатлардир.

56:40

وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
Wa sullatum minal aakhireen
Кейингилардан ҳам кўпгина жамоатлардир.

56:41

وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!

56:42

فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ
Fee samoominw wa hameem
Улар ўт шамол ва қайноқ сувдадирлар.

56:43

وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ
Wa zillim miny yahmoom
Қоп-қора тутундан бўлган соядадирлар.

56:44

لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ
Laa baaridinw wa laa kareem
Салқин ҳамэмас, фойдаии ҳам.

56:45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар.

56:46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem
Ва мудом катта гуноҳ ишлар қилар эдилар.

56:47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon
Ва «Биз ўлиб, тупроққа ва суякка айланганимиздан кейин қайта тирилтриламизми?

56:48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Awa aabaaa'unal awwaloon
Аввалги оталаримиз ҳам-а?!» дер эдилар.

56:49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ
Qul innal awwaleena wal aakhireen
Айтгил: «Албатта, аввалгилар ва охиргилар.

56:50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ
Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon
Маълум кунга белгиланган вақтда албатта тўпланувчилар».

56:51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
Сўнгра, сиз эй адашганлар, ёлғонга чиқарувчилар!

56:52

لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ
La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
Албатта, заққум дарахтидан еювчисизлар.

56:53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
Famaali'oona minhal butoon
Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.

56:54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
Fashaariboona 'alaihi minal hameem
Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар.

56:55

فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
Fashaariboona shurbal heem
Бас, чанқоқ туядек ичувчисизлар.

56:56

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
Haazaa nuzuluhum yawmad deen
Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу!

56:57

نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
Биз сизларни яратганимиз, ишонсаларинг-чи!

56:58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Afara'aytum maa tumnoon
Ўзингиз чиқарадиган манийни ўйлаб кўринг-а!

56:59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ
'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!

56:60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
Орангиздаги ўлимни Биз белгилаганмиз ва Биз ожиз эмасмиз.
Share: