بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا
Wan naazi 'aati gharqa
Шиддат билан (кофир) жонни суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам.
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا
Wan naa shi taati nashta
Юмшоқлик билан (мўмин) жонни олувчи (фаришта)лар билан қасам.
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا
Wass saabi-haati sabha
Сузиб юрувчи (фаришта)лар билан қасам.
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا
Fass saabi qaati sabqa
Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا
Fal mu dab-bi raati amra
Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Yawma tarjufur raajifa
Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда.
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Tatba'u har raadifa
Унга эргашувчи эргашар.
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ
Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa
Ўша кунда қалблар хавфга тўлар.
أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ
Absaa ruhaa khashi'ah
Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар.
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah
Улар: «Биз ортга қайтариламизми?
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ
Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah
Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ
Qaalu tilka izan karratun khaasirah.
Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку?» дерлар.
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Fa inna ma hiya zajratuw-waahida
Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас.
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Faizaa hum biss saahirah
Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Hal ataaka hadeethu Musaa
Сенга Мусонинг хабари келдими?
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa
Қачонки Роббиси унга муқаддас Тува водийсида нидо қилди:
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.
«Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Faqul hal laka ilaa-an tazakka.
Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha
Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»
فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
Fa araahul-aayatal kubra.
Ва унга улкан аломатни кўрсатди.
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Fa kazzaba wa asaa.
Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Thumma adbara yas'aa.
Сўнг ортига ўгирилиб тезлаб кетди¬.
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Fa hashara fanada.
Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
Faqala ana rabbu kumul-a'laa.
Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди.
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.
Бас Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди.
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ
Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha
Албатта, бунда қўрқадиганлар учун ибрат бордир.
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.
Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Raf'a sam kaha fasaw waaha
Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди.
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.
Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди.
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Wal arda b'ada zaalika dahaaha.
Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди.