القيامة

Al-Qiyaama

The Resurrection

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

75:1

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
And içirəm Qiyamət gününə!

75:2

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
And içirəm peşmançılıq çəkən nəfsə!

75:3

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah
İnsan elə düşünür ki, Biz onun sümüklərini yığa bilməyəcəyik.

75:4

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah
Mütləq yığacağıq! Biz onun barmaq uclarını bərpa etməyə qadirik.

75:5

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah
Lakin insan bundan sonra da günah etmək fikrindədir.

75:6

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah
O: “Qiyamət günü nə vaxt olacaq!”– deyə rişxəndlə soruşur.

75:7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Fa izaa bariqal basar
Gözlər bərələ qalacağı,

75:8

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
We khasafal qamar
ay tutulacağı

75:9

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
Wa jumi'ash shamusu wal qamar
və günəşlə ayın qovuşacağı zaman –

75:10

يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr
o gün insan deyəcəkdir: “Hara qaçaq?”

75:11

كَلَّا لَا وَزَرَ
Kallaa laa wazar
Xeyr, o gün pənah aparılacaq yer tapılmayacaq.

75:12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr
O gün qayıdış ancaq sənin Rəbbinə olacaqdır.

75:13

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar
O gün insana əvvəllər etdiyi və sonraya saxladığı əməlləri barədə xəbər veriləcəkdir.

75:14

بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah
Əslində, insan öz əleyhinə şahidlik edəcəkdir;

75:15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Wa law alqaa ma'aazeerah
üzrlü olub-olmadığı bütün halları ortaya qoysa da.

75:16

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih
Cəbrail sənə Quranı nazil etdikdə onu tələm-tələsik yadda saxlamaq üçün dilini tərpətmə!

75:17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah
Şübhəsiz ki, sənin qəlbində onun qərar tutması və dilinlə onun oxunması Bizə aiddir.

75:18

فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah
Biz onu oxuduğumuz zaman sən onun oxunuşunu izlə.

75:19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Summa inna 'alainaa bayaanah
Sonra, sözsüz ki, onu izah etmək də Bizə aiddir.

75:20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah
Xeyr! Əksinə, siz tez ötüb keçən fani dünyanı sevir,

75:21

وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
Wa tazaroonal Aakhirah
Axirətdən isə uzaqlaşırsınız.

75:22

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ
Wujoohuny yawma 'izin naadirah
O gün neçə-neçə üzlər nurlanacaq

75:23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ
Ilaa rabbihaa naazirah
və öz Rəbbinə baxacaqdır.

75:24

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ
Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah
O gün neçə-neçə üzlər də tutulub qaralacaq,

75:25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ
Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah
və yəqin edəcək ki, onlara müsibət artıq üz vermişdir.

75:26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Kallaaa izaa balaghatit taraaqee
Xeyr, o ruh körpücük sümüklərinə yetişəcəyi zaman;

75:27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ
Wa qeela man raaq
“Ovsunu kim oxuyacaq?”– deyiləcəkdir.

75:28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Wa zanna annahul firaaq
Can verən adam dünya həyatından ayrıldığını yəqin edəcəyi,

75:29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Waltaffatis saaqu bissaaq
və ayaq ayağa dolaşacağı zaman –

75:30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq
o gün hər kəs Rəbbinin hüzuruna gətiriləcəkdir.

75:31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Falaa saddaqa wa laa sallaa
O kafir nə Quranı təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.

75:32

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Wa laakin kazzaba wa tawalla
Haqqı da yalan saydı və üz döndərdi.

75:33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta
Sonra da lovğa-lovğa öz ailəsinin yanına getdi.

75:34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awlaa laka fa awlaa
Vay sənin halına, vay!

75:35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
Summa awlaa laka fa awla
Yenə də vay sənin halına, vay!

75:36

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa
Bəlkə insan özbaşına qoyulacağını güman edir?

75:37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa
Məgər o, kişi toxumundan axıdılan bir damla nütfə deyildimi?

75:38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa
Sonra laxtalanmış qan oldu. Allah onu yaradıb kamil bir görkəmə saldı.

75:39

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa
Ondan da bir cüt kişi və qadın yaratdı.

75:40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa
Məgər O, ölüləri diriltməyə qadir deyil?
Share: