بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Wal'aadi yaati dabha
ভাবো ঊর্ধ্বশ্বাসে ধাবমানদের কথা,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Fal moori yaati qadha
ফলে যারা আগুনের ফুলকি ছোড়ে আঘাতের ছোটে,
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha
আর যারা ভোরে অভিযান চালায়,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa atharna bihee naq'a
আর তার ফলে যারা ধূলো উড়ায় --
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawa satna bihee jam'a
তখন এর ফলে সৈন্যদলকে ভেদ করে যায়।
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Innal-insana lirabbihee lakanood
মানুষ নিশ্চয়ই তার প্রভুর প্রতি বড় অকৃতজ্ঞ,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
আর সে আলবৎ এ বিষয়ে অবশ্য প্রত্যক্ষদশ।
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
আর নিঃসন্দেহ সে ধনসম্পদের মোহে দুরন্ত।
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
তবে কি সে জানে না যখন কবরগুলোয় যা আছে তা তোলা হবে,
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor
এবং অন্তরে যা আছে তা প্রকাশ করা হবে?
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
নিঃসন্দেহ তাদের প্রভু সেইদিন তাদের সন্বন্ধে সবিশেষে অবহিত থাকবেন।