التين

At-Tin

The Fig

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

95:1

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
Wat teeni waz zaitoon
Tako mi smokve i masline,

95:2

وَطُورِ سِينِينَ
Wa toori sineen
i Sinajske gore,

95:3

وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
Wa haazal balad-il ameen
i grada ovog, sigurnog –

95:4

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
Mi čovjeka stvaramo u skladu najljepšem,

95:5

ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
zatim ćemo ga u najnakazniji lik vratiti,

95:6

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
samo ne one koji budu vjerovali i dobra djela činili, njih čeka nagrada neprekidna.

95:7

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet –

95:8

أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
zar Allah nije sudija najpravedniji?!
Share: