بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ٱلْقَارِعَةُ
Al qaari'ah
Al-Qaria!
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Mal qaariah
Was ist AI-Qaria?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wa maa adraaka mal qaari'ah
Und was läßt dich wissen, was Al-Qaria ist?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
An einem Tage, da die Menschen gleich verstreuten Motten sein werden
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
und die Berge gleich bunter, zerflockter Wolle
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
dann wird der, dessen Waage schwer ist
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
ein Wohlleben genießen
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Wa amma man khaffat mawa zeenuh
dem aber, dessen Waage leicht ist
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Fa-ummuhu haawiyah
wird die Hawiya sein Endziel sein.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wa maa adraaka maa hiyah
Und was lehrt dich wissen, was die (Hawiya) ist?
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Naarun hamiyah
(Sie ist) ein glühendes Feuer.