الطارق

At-Taariq

Der bei Nacht kommende

Mekka
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

86:1

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
Bei dem Himmel und bei At-Tariq!

86:2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist?

86:3

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
(Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit.

86:4

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter.

86:5

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist!

86:6

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit

86:7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt.

86:8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen

86:9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden

86:10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben.

86:11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr

86:12

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Wal ardi zaatis sad'
und bei der Erde, die sich spaltet!

86:13

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Innahoo laqawlun fasl
Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort

86:14

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Wa maa huwa bil hazl
und es ist nicht zum Scherzen.

86:15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Innahum yakeedoona kaidaa
Wahrlich, sie planen eine List.

86:16

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Wa akeedu kaidaa
Und Ich plane eine List.

86:17

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub.
Share: