الإنفطار

Al-Infitaar

Die Spaltung

Mekka
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

82:1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Izas samaaa'un fatarat
Wenn der Himmel zerbricht

82:2

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Wa izal kawaakibun tasarat
und wenn die Sterne sich zerstreuen

82:3

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa izal bihaaru fujjirat
und wenn die Meere gesprengt werden

82:4

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Wa izal qubooru bu'sirat
und wenn die Gräber durchwühlt werden,

82:5

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

82:6

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,

82:7

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.

82:8

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?

82:9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Kalla bal tukazziboona bid deen
Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.

82:10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),

82:11

كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Kiraaman kaatibeen
edle, die (alles) aufschreiben

82:12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Ya'lamoona ma taf'aloon
und die wissen, was ihr tut.

82:13

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Innal abraara lafee na'eem
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.

82:14

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Wa innal fujjaara lafee jaheem
Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,

82:15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Yaslawnahaa Yawmad Deen
dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden

82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
und dem sie nicht abwesend sein werden.

82:17

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

82:18

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

82:19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.
Share: