الغاشية

Al-Ghaashiya

Die zudecken wird

Mekka
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

88:1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?

88:2

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,

88:3

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
'Aamilatun naasibah
sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,

88:4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Taslaa naaran haamiyah
einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,

88:5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Tusqaa min 'aynin aaniyah
und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

88:6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.

88:8

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Lisa'yihaa raadiyah
mit ihrem Bemühen zufrieden

88:10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Fee jannatin 'aaliyah
und in einem hohen Garten,

88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
worin sie keine unbedachte Rede hören.

88:12

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Feehaa 'aynun jaariyah
Darin gibt es eine fließende Quelle,

88:13

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Feehaa sururum marfoo'ah
darin gibt es erhöhte Liegen

88:14

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Wa akwaabum mawdoo 'ah
und hingestellte Trinkschalen

88:15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Wa namaariqu masfoofah
und aufgereihte Kissen

88:16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Wa zaraabiyyu mabsoosah
und ausgebreitete Teppiche.

88:17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

88:18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

88:19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

88:20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa ilal ardi kaifa sutihat
und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Fazakkir innama anta Muzakkir
So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

88:22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta 'alaihim bimusaitir
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

88:23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illaa man tawallaa wa kafar
Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,

88:24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
den straft dann Allah mit der größten Strafe.

88:25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Innaa ilainaaa iyaabahum
Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr

88:26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Summa inna 'alainaa hisaabahum
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
Share: