بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Wal'aadi yaati dabha
I swear by the runners breathing pantingly,
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Fal moori yaati qadha
Then those that produce fire striking,
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha
Then those that make raids at morn,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa atharna bihee naq'a
Then thereby raise dust,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawa satna bihee jam'a
Then rush thereby upon an assembly:
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Innal-insana lirabbihee lakanood
Most surely man is ungrateful to his Lord.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
And most surely he is a witness of that.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
And most surely he is tenacious in the love of wealth.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Does he not then know when what is in the graves is raised,
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor
And what is in the breasts is made apparent?
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them.