بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Wa min doonihimaa jannataan
و جز آنها دو بهشت ديگر است.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
مُدْهَآمَّتَانِ
Mudhaaammataan
از شدت سبزى متمايل به سياهى.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Feehimaa 'aynaani nad daakhataan
در آن دو، دو چشمه همواره جوشنده هست.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
در آن دو، ميوه هست و نخل هست و انار هست.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ
Feehinna khairaatun hisaan
در آنجا زنانى است نيكسيرت و زيباروى.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
حورانى مستور در خيمهها.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
پيش از بهشتيان هيچ آدمى و جنى به آنها دست نزده است.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ
Muttaki'eena 'alaa rafratin khudrinw wa 'abqariyyin hisaan
بر بالشهاى سبز و فرشهاى نيكو تكيه مىزنند.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
بزرگ است نام پروردگار تو آن صاحب جلالت و اكرام.