التكوير

At-Takwir

The Overthrowing

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

81:1

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Izash shamsu kuwwirat
چون خورشيد بى‌فروغ شود،

81:2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
Wa izan nujoomun kadarat
و چون ستارگان فرو ريزند،

81:3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Wa izal jibaalu suyyirat
و چون كوه‌ها از جاى خود بشوند،

81:4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Wa izal 'ishaaru 'uttilat
و چون شتران آبستن به حال خود رها شوند،

81:5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Wa izal wuhooshu hushirat
و چون وحوش گرد آورده شوند،

81:6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Wa izal bihaaru sujjirat
و چون درياها آتش گيرند،

81:7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Wa izan nufoosu zuwwijat
و چون روحها با تنها قرين گردند،

81:8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Wa izal maw'oodatu su'ilat
و چون از دختر زنده به گور شده پرسيده شود كه‌

81:9

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ
Bi ayyi zambin qutilat
به چه گناهى كشته شده است،

81:10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
Wa izas suhufu nushirat
و چون صحيفه‌ها باز شوند،

81:11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
Wa izas samaaa'u kushitat
و چون آسمان از جاى خود كنده شود،

81:12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Wa izal jaheemu su'-'irat
و چون جهنم افروخته گردد،

81:13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Wa izal jannatu uzlifat
و چون بهشت را پيش آورند،

81:14

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ
'Alimat nafsum maaa ahdarat
هر كس بداند كه چه حاضر آورده است.

81:15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
Falaaa uqsimu bil khunnas
سوگند به ستارگان بازگردنده،

81:16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
Al jawaaril kunnas
سيركننده غايب شونده،

81:17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Wallaili izaa 'as'as
و سوگند به شب چون تاريك شود،

81:18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Wassubhi izaa tanaffas
و سوگند به صبح چون بدمد،

81:19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
كه اين سخن رسولى بزرگوار است.

81:20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
نيرومند، در نزد خداوند عرش، صاحب مكانت،

81:21

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ
Mutaa'in samma ameen
آنجا مطاع امين.

81:22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ
Wa maa saahibukum bimajnoon
و همصحبت شما ديوانه نيست.

81:23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
هر آينه او را در افق روشن ديده است.

81:24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
و آنچه را از غيب به او گويند دريغ نمى‌دارد.

81:25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
و آن سخن، سخن شيطان رجيم نيست.

81:26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Fa ayna tazhaboon
پس به كجا مى‌رويد؟

81:27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
اين كتاب پندى است براى جهانيان.

81:28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
براى هر كس از شما كه بخواهد به راه راست افتد.

81:29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
و شما نمى‌خواهيد مگر آنچه را كه پروردگار جهانيان خواسته باشد.
Share: