العاديات

Al-Aadiyaat

Les Coursiers

La Mecque
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

100:1

وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Wal'aadi yaati dabha
Par les coursiers qui halètent,

100:2

فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Fal moori yaati qadha
qui font jaillir des étincelles,

100:3

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Fal mugheeraati subha
qui attaquent au matin,

100:4

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Fa atharna bihee naq'a
et font ainsi voler la poussière,

100:5

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Fawa satna bihee jam'a
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.

100:6

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Innal-insana lirabbihee lakanood
L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;

100:7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
et pourtant, il est certes, témoin de cela;

100:8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
et pour l'amour des richesses il est certes ardent.

100:9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,

100:10

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wa hussila maa fis sudoor
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,

100:11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
Share: