المطففين

Al-Mutaffifin

Defrauding

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

83:1

وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Wailul lil mutaffifeen
災いなるかな,量を減らす者こそは。

83:2

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon
かれらは人から計って受け取る時は,十分に取り,

83:3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
(相手にわたす)量や重さを計るときは,少なく計量する者たちである。

83:4

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon
これらの者は,甦ることを考えないのか,

83:5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ
Li Yawmin 'Azeem
偉大なる日に。

83:6

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen
その日,(凡ての)人間は,万有の主の御前に立つのではないか。

83:7

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen
断じていけない。罰ある者の記録は,スィッジーンの中に(保管して)ある。

83:8

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
Wa maa adraaka maa Sijjeen
スィッジーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

83:9

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
Kitaabum marqoom
(そこには完全に)書かれた一つの記録(がある)。

83:10

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen
災いなるかな,その日,嘘であると言って来た者たちよ,

83:11

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Allazeena yukazziboona bi yawmid deen
審判の日を,嘘であると言って来た者たちこそは。

83:12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem
これを嘘であると言って来た者は,反逆者,罪人に外ならない。

83:13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen
わが印が,かれらに読誦された時,かれらは,「昔の物語だ。」と言った。

83:14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon
断じてそうではない。思うにかれらの行った(悪)事が,その心の(鋳?)となったのである。

83:15

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon
いや,本当にかれらは,その日,主(の御光)から締め出される。

83:16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Summa innahum lasaa lul jaheem
次にかれらは,地獄できっと焼かれよう。

83:17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon
そこで,かれらに,「これが,あなたがたが嘘であると言ってきたことである。」と告げられるであろう。

83:18

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen
これに引き替え敬虔な者の記録は,イッリッイーンの中に(保管して)ある。

83:19

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon
イッリッイーンが何であるかを,あなたに理解させるものは何か。

83:20

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
Kitaabum marqoom
(そこには完全に)書かれた一つの記録(があり),

83:21

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Yashhadu hul muqarra boon
(主の)側近者たちが,それを立証する。

83:22

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Innal abraara lafee Na'eem
本当に敬虔な者は,必ず至福の中におり,

83:23

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
'Alal araaa'iki yanzuroon
かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。

83:24

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem
あなたはかれらの顔に至福の輝きを認めよう。

83:25

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ
Yusqawna mir raheeqim makhtoom
かれらは,封印された純良な酒を注がれる。

83:26

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon
その封印はジャコウである。これを求め熱望する者に熱望させなさい。

83:27

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
Wa mizaajuhoo min Tasneem
それにはタスニームが混ぜられよう。

83:28

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon
(アッラーに)近い者たち(善行者)は,その泉から飲もう。

83:29

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon
本当に罪ある者たちは,信仰する者を嘲笑っていた。

83:30

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon
そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,

83:31

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
家族の許へ帰る時,笑い草にしたものである。

83:32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon
かれらはかれら(信者)を見かけると,「本当にこれらの者は迷っています。」と言う。

83:33

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ
Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen
だがかれらは,かれら(信者)の監視者として遣わされた者ではない。

83:34

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
だがこの日は,信仰する者が不信者たちを笑い,

83:35

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
'Alal araaa'iki yanzuroon
かれらは寝床に寄って,見渡すであろう。

83:36

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon
不信者たちは,その行いの報いを受けたであろうかと。
Share: