بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Izas samaaa'un shaqqat
天が裂け割れて,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
その主(の命)を聞き,従う時,
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa izal ardu muddat
大地が延べ広げられ,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
その中のものを吐き出して空になり,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
その主(の御命令)を聞き,従う時。
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
おお人間よ,本当にあなたは,主の御許へと労苦して努力する者。かれに会うことになるのである。
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
その時右手にその書冊を渡される者に就いては,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
かれの計算は直ぐ容易に精算され,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
かれらは喜んで,自分の人々の許に帰るであろう。
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
だが背後に書冊を渡される者に就いては,
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
Fasawfa yad'oo subooraa
直に死を求めて叫ぶのだが,
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wa yaslaa sa'eeraa
燃える炎で焼かれよう。
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
本当にかれは,自分の人々の中で歓楽していた。
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahoo zanna al lai yahoor
かれは,本当に(主の許に)帰ることなどないであろうと思っていた。
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
いや,主はいつもかれを見通しておられる。
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Falaaa uqsimu bishshafaq
わたしは,落日の夕映えによって誓う。
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallaili wa maa wasaq
夜と,それに帰り集うものにおいて,
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Walqamari izat tasaq
また満ちたる月にかけて(誓う)。
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
あなたがたは,必ず一層から他層に登るであろう。
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Famaa lahum laa yu'minoon
それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
クルアーンが,かれらに読唱されると,かれらはサジダしようとはしない。〔サジダ〕
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
いや,信じない者は,(それを)嘘であると言う。
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
だがアッラーは,かれらの胸に隠すことを熟知なされる。
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
それであなたは,痛烈な懲罰をかれらに伝えなさい。
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
だが信仰して善行に勤しむ者は別である。かれらには絶えることのない報奨があろう。