الضحى

Ad-Dhuhaa

The Morning Hours

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

93:1

وَٱلضُّحَىٰ
Wad duhaa
朝(の輝き)において,

93:2

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Wal laili iza sajaa
静寂な夜において(誓う)。

93:3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
主は,あなたを見捨てられず,憎まれた訳でもない。

93:4

وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
本当に来世(将来)は,あなたにとって現世(現在)より,もっと良いのである。

93:5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
やがて主はあなたの満足するものを御授けになる。

93:6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
Alam ya jidka yateeman fa aawaa
かれは孤児のあなたを見付けられ,庇護なされたではないか。

93:7

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
Wa wa jadaka daal lan fahada
かれはさ迷っていたあなたを見付けて,導きを与え。

93:8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
また貧しいあなたを見付けて,裕福になされたではないか。

93:9

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Fa am mal yateema fala taqhar
だから孤児を虐げてはならない。

93:10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Wa am mas saa-ila fala tanhar
請う者を揆ね付けてはならない。

93:11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい。
Share: