بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Wa min doonihimaa jannataan
이 두개의 천국 외에도 다 른 두개의 천국이 있나니
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
مُدْهَآمَّتَانِ
Mudhaaammataan
그 두 곳은 짙은 초록색으로장식되어 있나니
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Feehimaa 'aynaani nad daakhataan
그 두 곳에는 풍성하게 넘치는 두개의 우물이 있노라
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
그 두 곳에는 과실과 종려 나무와 석류로 풍성하나니
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ
Feehinna khairaatun hisaan
그 두 곳에는 순진하고 아름다운 배우자가 있노라
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
눈을 내려 감은 배우자가 정자에 있나니
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
인간과 영마가 스쳐보지 아 니한 배우자들이라
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ
Muttaki'eena 'alaa rafratin khudrinw wa 'abqariyyin hisaan
그들은 초록빛 방석과 아름 다운 융단에 몸을 기대노라
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
너희는 너희 주님의 은혜 중어느 것을 거역하겠느뇨
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
권능과 영광으로 충만하신 주님 이름 위에 축복이 있으소서