الأعلى

Al-A'laa

The Most High

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

87:1

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Sabbihisma Rabbikal A'laa
PRISA din Herres, den Högstes, namn!

87:2

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allazee khalaqa fasawwaa
Han som skapar [allt] och därefter formar det [med hänsyn till den uppgift som det skall fylla],

87:3

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Wallazee qaddara fahadaa
och som ger [människan] hennes rätta mått och därefter leder henne på rätt väg,

87:4

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Wallazeee akhrajal mar'aa
och som låter betesmarkernas gräs växa

87:5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
för att sedan vissna och svartna.

87:6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Sanuqri'uka falaa tansaaa
VI SKALL lära dig att läsa och du kommer inte att glömma något

87:7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
utom det som Gud vill [att du skall glömma]; Han vet vad [människorna] öppet tillkännager likaväl som det som [de vill] dölja.

87:8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Wa nu-yassiruka lilyusraa
Och Vi skall göra det lätt för dig [att följa religionens bud].

87:9

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Fazakkir in nafa'atizzikraa
PÅMINN nu [människorna, Muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;

87:10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Sa yazzakkaru maiyakhshaa
den som står i bävan [inför Gud] kommer att lägga den på minnet

87:11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Wa yatajannabuhal ashqaa
och [bara] den olycklige stackare kommer att vända ryggen till

87:12

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Allazee yaslan Naaral kubraa
som blir lågornas rov i den stora Elden,

87:13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
där han varken kan dö eller leva.

87:14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Qad aflaha man tazakkaa
Den skall det gå väl i händer som [under sitt liv] strävar efter renhet

87:15

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
och åkallar sin Herres namn och förrättar sin bön.

87:16

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
Men ni [människor] sätter det jordiska livet före allt annat,

87:17

وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
trots att det kommande livet är bättre och varar i evighet.

87:18

إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
[Allt] detta har helt visst redan [sagts] i de tidigare uppenbarelserna,

87:19

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
i Abrahams och Moses uppenbarelser.
Share: