بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
HAR VI inte öppnat ditt bröst
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Wa wa d'ana 'anka wizrak
och lyft av bördan
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Allazee anqada zahrak
som tyngde din rygg?
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Wa raf 'ana laka zikrak
Och lagt ditt namn i var mans mun?
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fa inna ma'al usri yusra
På prövningen följer lättnad!
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Inna ma'al 'usri yusra
[Ja,] på prövningen följer lättnad!
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fa iza faragh ta fansab
Stå upp, när du har fullgjort [din uppgift],
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa ilaa rabbika far ghab
och vänd dig med hela ditt hjärta [i bön] till din Herre.