الغاشية

Al-Ghaashiya

Вкриваюче

Мекка
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

88:1

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Чи дійшла до тебе розповідь про покриваюче?

88:2

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
Обличчя одні в той День принижені,

88:3

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
'Aamilatun naasibah
виснажені, втомлені,

88:4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Taslaa naaran haamiyah
увійдуть вони в пекельний вогонь,

88:5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Tusqaa min 'aynin aaniyah
і напуватимуть їх із джерела киплячого,

88:6

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
не буде їм там їжі, крім як колючок,

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
від яких не товстіють, і не вгамовують голоду.

88:8

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
Обличчя інших в День той радісні,

88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Lisa'yihaa raadiyah
стараннями своїми вдоволені,

88:10

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Fee jannatin 'aaliyah
в садах найвищих!

88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
Не почують вони там пустослів’я,

88:12

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Feehaa 'aynun jaariyah
там — джерело проточне,

88:13

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Feehaa sururum marfoo'ah
там — ложа піднесені,

88:14

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Wa akwaabum mawdoo 'ah
чаші розставлені,

88:15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Wa namaariqu masfoofah
подушки розкладені,

88:16

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Wa zaraabiyyu mabsoosah
килими розіслані.

88:17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Та невже ж вони не поглянуть на верблюдів — як створені вони?

88:18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
І на небо — як піднесено воно?

88:19

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
І на гори — як зведені вони?

88:20

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa ilal ardi kaifa sutihat
І на землю — як простерта вона?

88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Fazakkir innama anta Muzakkir
Нагадуй же, бо ти — нагадувач!

88:22

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta 'alaihim bimusaitir
І ти не маєш влади над ними!

88:23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illaa man tawallaa wa kafar
А тих, хто відвернувся і не вірував,

88:24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
Аллаг скарає найбільшою карою!

88:25

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Innaa ilainaaa iyaabahum
Воістину, до Нас повернуться вони!

88:26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Summa inna 'alainaa hisaabahum
Потім Нам належатиме розрахунок з ними!
Share: