النازعات

An-Naazi'aat

Those who drag forth

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

79:1

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا
Wan naazi 'aati gharqa
ان (فرشتوں) کی قسم جو ڈوب کر کھینچ لیتے ہیں

79:2

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا
Wan naa shi taati nashta
اور ان کی جو آسانی سے کھول دیتے ہیں

79:3

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا
Wass saabi-haati sabha
اور ان کی جو تیرتے پھرتے ہیں

79:4

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا
Fass saabi qaati sabqa
پھر لپک کر آگے بڑھتے ہیں

79:5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا
Fal mu dab-bi raati amra
پھر (دنیا کے) کاموں کا انتظام کرتے ہیں

79:6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Yawma tarjufur raajifa
(کہ وہ دن آ کر رہے گا) جس دن زمین کو بھونچال آئے گا

79:7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Tatba'u har raadifa
پھر اس کے پیچھے اور (بھونچال) آئے گا

79:8

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ
Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa
اس دن (لوگوں) کے دل خائف ہو رہے ہوں گے

79:9

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ
Absaa ruhaa khashi'ah
اور آنکھیں جھکی ہوئی

79:10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah
(کافر) کہتے ہیں کیا ہم الٹے پاؤں پھر لوٹ جائیں گے

79:11

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ
Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah
بھلا جب ہم کھوکھلی ہڈیاں ہو جائیں گے (تو پھر زندہ کئے جائیں گے)

79:12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ
Qaalu tilka izan karratun khaasirah.
کہتے ہیں کہ یہ لوٹنا تو (موجب) زیاں ہے

79:13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Fa inna ma hiya zajratuw-waahida
وہ تو صرف ایک ڈانٹ ہوگی

79:14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Faizaa hum biss saahirah
اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے

79:15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Hal ataaka hadeethu Musaa
بھلا تم کو موسیٰ کی حکایت پہنچی ہے

79:16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa
جب اُن کے پروردگار نے ان کو پاک میدان (یعنی) طویٰ میں پکارا

79:17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.
(اور حکم دیا) کہ فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے

79:18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Faqul hal laka ilaa-an tazakka.
اور (اس سے) کہو کہ کیا تو چاہتا ہے کہ پاک ہو جائے؟

79:19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha
اور میں تجھے تیرے پروردگار کا رستہ بتاؤں تاکہ تجھ کو خوف (پیدا) ہو

79:20

فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
Fa araahul-aayatal kubra.
غرض انہوں نے اس کو بڑی نشانی دکھائی

79:21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Fa kazzaba wa asaa.
مگر اس نے جھٹلایا اور نہ مانا

79:22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Thumma adbara yas'aa.
پھر لوٹ گیا اور تدبیریں کرنے لگا

79:23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Fa hashara fanada.
اور (لوگوں کو) اکٹھا کیا اور پکارا

79:24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
Faqala ana rabbu kumul-a'laa.
کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں

79:25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.
تو خدا نے اس کو دنیا اور آخرت (دونوں) کے عذاب میں پکڑ لیا

79:26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ
Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha
جو شخص (خدا سے) ڈر رکھتا ہے اس کے لیے اس (قصے) میں عبرت ہے

79:27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.
بھلا تمہارا بنانا آسان ہے یا آسمان کا؟ اسی نے اس کو بنایا

79:28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Raf'a sam kaha fasaw waaha
اس کی چھت کو اونچا کیا اور پھر اسے برابر کر دیا

79:29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.
اور اسی نے رات کو تاریک بنایا اور (دن کو) دھوپ نکالی

79:30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Wal arda b'ada zaalika dahaaha.
اور اس کے بعد زمین کو پھیلا دیا
Share: