عبس

Abasa

He frowned

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

80:1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
'Abasa wa tawallaa.
(محمد مصطفٰےﷺ) ترش رُو ہوئے اور منہ پھیر بیٹھے

80:2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
An jaa-ahul 'a-maa
کہ ان کے پاس ایک نابینا آیا

80:3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.
اور تم کو کیا خبر شاید وہ پاکیزگی حاصل کرتا

80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.
یا سوچتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتا

80:5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
Amma manis taghnaa
جو پروا نہیں کرتا

80:6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Fa-anta lahu tasaddaa
اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو

80:7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.
حالانکہ اگر وہ نہ سنورے تو تم پر کچھ (الزام) نہیں

80:8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
Wa amma man jaa-aka yas'a
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا آیا

80:9

وَهُوَ يَخْشَىٰ
Wahuwa yakhshaa
اور (خدا سے) ڈرتا ہے

80:10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Fa-anta 'anhu talah haa.
اس سے تم بےرخی کرتے ہو

80:11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
Kalla innaha tazkirah
دیکھو یہ (قرآن) نصیحت ہے

80:12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Faman shaa a zakarah
پس جو چاہے اسے یاد رکھے

80:13

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
Fi suhufim mukar rama
قابل ادب ورقوں میں (لکھا ہوا)

80:14

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
Marfoo'atim mutah hara
جو بلند مقام پر رکھے ہوئے (اور) پاک ہیں

80:15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
Bi'aidee safara
لکھنے والوں کے ہاتھوں میں

80:16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
Kiraamim bararah.
جو سردار اور نیکو کار ہیں

80:17

قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Qutilal-insanu maa akfarah.
انسان ہلاک ہو جائے کیسا ناشکرا ہے

80:18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
Min aiyyi shai-in Khalaq
اُسے (خدا نے) کس چیز سے بنایا؟

80:19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا

80:20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Thummas sabeela yas-sarah
پھر اس کے لیے رستہ آسان کر دیا

80:21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
Thumma amatahu fa-aqbarah
پھر اس کو موت دی پھر قبر میں دفن کرایا

80:22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Thumma iza shaa-a ansharah
پھر جب چاہے گا اسے اٹھا کھڑا کرے گا

80:23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Kalla lamma yaqdi maa amarah.
کچھ شک نہیں کہ خدا نے اسے جو حکم دیا اس نے اس پر عمل نہ کیا

80:24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
تو انسان کو چاہیئے کہ اپنے کھانے کی طرف نظر کرے

80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
Anna sabab nalmaa-a sabba.
بے شک ہم ہی نے پانی برسایا

80:26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.
پھر ہم ہی نے زمین کو چیرا پھاڑا

80:27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
Fa ambatna feeha habba
پھر ہم ہی نے اس میں اناج اگایا

80:28

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
Wa 'inabaw-wa qadba
اور انگور اور ترکاری

80:29

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
Wa zaitoonaw wanakh la'
اور زیتون اور کھجوریں

80:30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
Wa hadaa-iqa ghulba
اور گھنے گھنے باغ

80:31

وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
Wa faki hataw-wa abba.
اور میوے اور چارا

80:32

مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
Mata'al-lakum wa li-an'amikum.
(یہ سب کچھ) تمہارے اور تمہارے چارپایوں کے لیے بنایا

80:33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Faiza jaa-atis saakhah.
تو جب (قیامت کا) غل مچے گا

80:34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yauma yafir-rul mar-u min akheeh
اس دن آدمی اپنے بھائی سے دور بھاگے گا

80:35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Wa ummihee wa abeeh
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے

80:36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Wa sahi batihee wa baneeh.
اور اپنی بیوی اور اپنے بیٹے سے

80:37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh
ہر شخص اس روز ایک فکر میں ہو گا جو اسے (مصروفیت کے لیے) بس کرے گا

80:38

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
Wujoo huny-yauma-izim-musfira;
اور کتنے منہ اس روز چمک رہے ہوں گے

80:39

ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
Dahi katum mustab shirah
خنداں و شاداں (یہ مومنان نیکو کار ہیں)

80:40

وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a
اور کتنے منہ ہوں گے جن پر گرد پڑ رہی ہو گی

80:41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tarhaquha qatarah.
(اور) سیاہی چڑھ رہی ہو گی

80:42

أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.
یہ کفار بدکردار ہیں
Share: