الضحى

Ad-Dhuhaa

The Morning Hours

Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

93:1

وَٱلضُّحَىٰ
Wad duhaa
誓以上午,

93:2

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Wal laili iza sajaa
誓以黑夜,當其寂靜的時候,

93:3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
你的主沒有棄絕你,也沒有怨恨你;

93:4

وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
後世於你,確比今世更好;

93:5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
你的主將來必賞賜你,以至你喜悅。

93:6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
Alam ya jidka yateeman fa aawaa
難道他沒有發現你伶仃孤苦,而使你有所歸宿?

93:7

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
Wa wa jadaka daal lan fahada
他曾發現你徘徊歧途,而把你引入正路;

93:8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
發現你家境寒苦,而使你衣食豐足。

93:9

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Fa am mal yateema fala taqhar
至於孤兒,你不要壓迫他;

93:10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Wa am mas saa-ila fala tanhar
至於乞丐,你不要喝斥他,

93:11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
至於你的主所賜你的恩典呢,你應當宣示它。
Share: