بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
難道我沒有為你而開拓你的胸襟嗎?
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Wa wa d'ana 'anka wizrak
我卸下了你的重任
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Allazee anqada zahrak
即使你的背擔負過重的,
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Wa raf 'ana laka zikrak
而提高了你的聲望,
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fa inna ma'al usri yusra
與艱難相伴的,確是容易,
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Inna ma'al 'usri yusra
與艱難相伴的,確是容易,
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fa iza faragh ta fansab
當你的事務完畢時,
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa ilaa rabbika far ghab
你應當勤勞,你應當向你的主懇求。