بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.
и извёл из неё воду, заставив источники бить ключом, и создал реки, и взрастил на ней растения, служащие пищей для людей и скота,
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
Wal jibala arsaaha.
и воздвиг горы.
مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
Mataa'al lakum wali an 'aamikum.
Всё это - для вашей пользы и пользы вашего скота.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.
Когда же настанет воскресение, ужасы которого охватят всех и всё, -
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.
тот День, когда человек вспомнит все свои деяния: благочестивые или нечестивые.
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, - вот оно воздаяние
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Fa ammaa man taghaa.
тому, кто преступил пределы дозволенного, ослушавшись Аллаха,
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Wa aasaral hayaatad dunyaa
отдавая предпочтение преходящей земной жизни,
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Fa innal jaheema hiyal maawaa.
прибежищем будет только пылающий огонь.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa
А тому, кто боялся величия и могущества своего Господа и удерживал свою душу от нечестивых страстей,
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Fa innal jannata hiyal maawaa
прибежищем будут райские сады, и ничто другое.
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa
Спрашивают тебя, о Мухаммад, о Судном часе: "Когда же он настанет?"
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
Feema anta min zikraahaa
Ты не знаешь, когда он настанет, чтобы сообщить им об этом.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Ilaa Rabbika muntahaa haa
Только твой Господь, а никто другой, точно знает, когда он настанет.
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa
Твой долг увещевать тех, кто боится его, а не сообщить, когда он настанет.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa
В День, когда они увидят Судный час, им покажется, что их земная жизнь продолжалась только один вечер или одно утро.